En 2º ESO los chicos tienen que trabajar con biografías para la destreza de writing. El primer problema que encontramos todos los profes con el writing ahora es el copy-paste que antes hacíamos a mano directamente del Larousse y que ahora se hace a un golpe de ratón. En el caso de las biografías el copiado es descarado. Personalmente he dedicado mucho tiempo en clase a enseñarles a utilizar la información en su beneficio para no recibir un cero como premio al esmerado copiado. He creído de vital importancia que gestionaran las fuentes y el material de referencia que usan para no recurrir al Google Translator y devolvernos frases ininteligibles en inglés. Mis alumnos saben utilizar, al menos lo intentan y lo conocen, WordReference, incluido el foro de traducción, mucho más fiable que el traductor. Con el acercamiento a esta herramientas los resultados han cambiado y para bien. Tener además una lista de recursos como diccionarios fiables online: dictionary.com, Merriam-Webster, etc. les hace la vida más sencilla.
La Wikipedia es la piedra filosofal para muchos estudiantes en la mayoría de las asignaturas y recientemente también en inglés y sobre todo con las biografías. Basta con cambiar el idioma y voilà, la biografía de Lady Gaga lista para copiar y pegar. Es importante que sepan cómo utilizar esta información para que las respuestas a sus trabajos no sean del tipo: "Si no entiendes lo que pone, ¿cómo esperas que crea que esto lo has escrito tú?"; "Las pasivas impersonales no se estudian en 2º de la ESO, ¿podrías explicarme qué significa esta frase?". Es incómodo para ellos y para nosotros. Algunos hasta traen la traducción al español de lo que han copiado por si les preguntas qué significa. De traca. Lo de copiar se ha hecho siempre, pero ¿hasta este extremo? ¿Qué falla? Yo estoy convencida de que lo que les falla son las estrategias. No saben estudiar, no saben cómo utilizar los recursos disponibles, no conocen esos recursos. Eso se enseña, eso tenemos que enseñárselo nosotros. No cuesta nada preparar unas clases para que busquen información y conozcan estas herramientas. Una webquest es una estupenda opción y se les da la oportunidad de usar otras fuentes de información fiables distintas a la famosa wikipedia que para nada es el santo grial.
Con mis 2º ESO siempre he trabajado con mucho cuidado el writing porque es clave para cursos venideros. Empiezan a utilizar pasados en combinación, futuros y los modelos de writing con los que tienen que trabajar son concretos y liosos. Las biografías tienen la dificultad del contenido. Los datos tienen que consultarlos obligatoriamente pero han de saber hacerlo sin copiar también las estructuras. Utilizar lo que conocemos como writing frames, les da las estructuras que necesitan para luego escribir sus biografías. Una vez han practicado con ejercicios de ordenar cronológicamente y unir datos bibliográficos con verbos en pasado y conectores, lo que yo siempre hago es pedirles que escriban su propia biografía, puesto que no pueden copiarla de ningún sitio. Teniendo las estructuras claras, lo único que tienen que hacer es buscar los datos relevantes en una fuente fiable.
Mis chicos (ya no sólo los de 2º de ESO) conocen los dos sitios que voy a compartir con vosotros ahora. Uno de ellos es un diccionario biográfico: S9 Bibliographical Dictionary es un buscador de biografías en inglés, una especie de wikipedia, puesto que también es colaborativo, y que es una alternativa a ésta. El otro, el que más me gusta, es bio un canal de biografías que en su web ofrece información sobre todo tipo de personalidades internacionales de todos los ámbitos incluso en vídeo. Esto es genial para cursos más altos porque pueden utilizarlo como listening guiado para preparar la biografía después. Probadlas y contadnos. Os invitamos como siempre a que compartáis vuestras experiencias con nosotros.
¡Feliz lunes!
No hay comentarios:
Publicar un comentario