martes, 24 de mayo de 2011

Redes sociales en educación

Estas últimas semanas hemos estado leyendo y trabajando mucho sobre y con redes sociales en educación y en varias de nuestras búsquedas nos hemos topado con esta presentación de Diego Leal que hoy queremos compartir con vosotros. Nos resulta interesante para todos aquellos que estén pensando en dar un paso más allá e incluir las redes sociales existentes (facebook, twitter, linkedin, edmodo, etc) en sus prácticas docentes o mejor aún, en crearlas y habilitarlas como espacios de aprendizaje formal o informal.
Os invitamos a echarle un vistazo y a comentar.



martes, 17 de mayo de 2011

Herramientas online: VoiceThread


Cada día descubrimos más herramientas útiles disponibles online. Hoy os recomendamos VoiceThread con la que podemos crear presentaciones online usando nuestras propias imágenes y añadir audio o textos escritos a estas imágenes. Sin embargo, lo más interesante es que otros usuarios pueden añadir comentarios escritos o en audio a nuestra presentación creando así un diálogo con una audiencia online. Creemos que es una herramienta tremendamente útil para docentes.

Para saber cómo usarlo aquí os dejamos un tutorial de VoiceThread. A continuación os citamos posibles usos para la clase de EFL que hemos encontrado aquí.
  • Ask them to upload some images of things with personal significance and create a kind of online show and tell.
  • Get students to create and tell a story using pictures. If they have access to digital cameras, you could get the students to work in pairs or small groups to produce a story together.
  • Upload two images and ask students to record what they think is the connection between the two images
  • Upload images for students to describe, such as rooms or people etc.
  • Upload images of people speaking and ask students to add a dialogue. They could also add text bubbles of what they think the people are thinking
  • Ask students to research a member of their family then upload an image of the person and tell about them.
  • Get students to upload pictures from around their town and create a sort of interactive tourist guide
  • Upload some images of graphs and statistics and see if students can describe them appropriately
  • Upload some images with incorrect descriptions and see if they can spot and correct the errors

    sábado, 7 de mayo de 2011

    Toporopa


    Para los que aún no la conozcan os presentamos una página perfecta con juegos de tipo quiz para practicar vocabulario sobre geografía de Europa en otros idiomas. Se trata de Toporopa. Eliges el idioma y luego lo que quieres practicar: ríos de Europa, capitales, islas, lagos, banderas, etc. Nosotros estamos enganchados, es bastante divertido e interactivo y lo mejor de todo es que se aprende mucho.

    Have fun!




    miércoles, 4 de mayo de 2011

    Dicta 2.0


    Dicta2.0 es un nuevo recurso didáctico que reproduce aleatoriamente palabras o expresiones en español o en inglés y comprueba si se han escrito correctamente. Si es así muestra la defición de la palabra del diccionario de la R.A.E. o la traducción (si es en inglés) y dicta la siguiente.

    Mejora la ortografía y el vocuabulario del español y el vocabulario y el "listening" en inglés y evalúa instantáneamente al alumno mostrándole el número de aciertos y errores.

    Desarrollado por Sergio Abad Gómez-Pastrana, del CEIP "Inocente Martín"Este enlace se abrirá en una ventana emergente, de Villamayor de Calatrava, Ciudad Real. *Visto en Portal de Educación de Castilla-La Mancha.

    lunes, 2 de mayo de 2011

    Linguee


    Linguee es una herramienta que descubrimos gracias a @monicats en twitter. Se trata de una especie de diccionario donde se pueden buscar palabras y frases en millones de textos bilingües en inglés y en español. Cada entrada va acompañada de importante información adicional y ejemplos de oraciones ad hoc. 

    Según dicen sus creadores, Linguee ofrece una búsqueda inteligente, además de una extensa base de datos, por lo que es la herramienta perfecta para esta tarea. Encontramos traducciones contextualizadas, la frecuencia con la que se dan estas frases y ejemplos de oraciones traducidas por otras personas.

    Debido a su gran número de entradas, Linguee entrega traducciones de términos poco comunes que no encontrará en ningún otro lugar. Se utiliza como un buscador, al escribir una palabra o una frase encontrará oraciones pares en inglés y en español que contienen la palabra o frase que busca de manera exacta o similar. Si el resultado de la búsqueda no es satisfactorio, simplifique la búsqueda. NO es un traductor automático.

    Lo más importante para nosotros es que la fuente de los textos a los que remite son sitios web bilingües: sitios web de empresas, de organizaciones internacionales (Unión Europea) y de universidades, todos traducidos profesionalmente.