domingo, 29 de marzo de 2009

She sells sea shells by the sea shore


Últimamente tengo a mis alumnos fritos con la fonética, y es que creo que es esencial que no se pase de largo. A día de hoy casi todos los libros de texto para enseñar cualquier idioma (en mi caso el inglés) incluyen nociones de fonética que muchos profesores se saltan por el engorro de tener que enseñarla o porque creen que será dificil para los alumnos. Pero si está incluída en todos los libros es por un buen motivo. Está comprobado que ayuda y mucho, no sólo en la pronunciación, sino a la hora de discriminar sonidos y esto es fundamental en la destreza de listening.

Desde hace unos años en vez de rehuir los ejercicios de pronunciación tomé la determinación de dedicar tiempo de las clases a trabajar con la fonética. Y para mi sorpresa a los alumnos les encanta. Siempre han estado intrigados por esos extraños símbolos entre corchetes... Además, así pueden hacer un uso completo de sus diccionarios donde se incluye la pronunciación de las palabras. Con los peques el truco está en practicar jugando. Y puedo decir con satisfacción que hasta los alumnos más reticentes saben distinguir al menos los sonidos vocálicos y otros sonidos correspondientes a grupos de consonantes propios del inglés como: sh, th, etc. La práctica es lo más divertido. Les encantan las tablas de pronunciación con dibujitos que encontré en ESL tower y los phonics. Pero lo que más les divierte es prácticar con tongue twisters (trabalenguas). Este es el que más les gusta:

Moses supposes his toeses are roses,
but Moses supposes erroneously;
for nobody's toeses are poses of roses,
as Moses supposes his toeses to be.

En la página de la BBC y el British Council de teaching English hemos encontrado una phonemic chart interactiva de bastante utilidad que además puedes descargarte.

Se debe tener en cuenta que mucho de los sonidos de consonantes sordas se han hecho sonoras aquí (p,t,k) y la mayoría /b/, /t/, /d/, /k/, /g/, /f/, /v/, /ð/, /h/, /l/, /p/ van seguidas de un sonido schwa, ya que según justifican los autores, de no ser así sonidos como /p/ serían imperceptibles. Esto puede crear confusión si lo usa un alumno sólo, asi que recomendamos que se les proporcione una explicación si van a usarlo como recurso y que sólo se haga con alumnos que ya tienen conocimientos del idioma.

Con los niveles avanzados, sin embargo, lo que triunfan son las diferencias en pronunciación de los distintos acentos del inglés y las actividades de drilling para la entonación, pero con esto ya nos metemos en otros jardines (fonética suprasegmental), ya que, como ya sabemos, con la entonación también comunicamos (sarcasmo, ironía, etc...).

Aquí os dejo una buena canción para un domingo.